close

(圖片來源: Twitter) 這次是走古典優美花卉風

粉絲自製的專輯背面,似乎這張新專輯會包括以上這些歌,啊啊我等這張等好久了! 7/15號Lana del rey 的推特官方帳號終於發表了第一首《Honeymoon蜜月》

以下就是我的翻譯,如果有不精確之處也請大家多多指教~ (英文歌詞來源: http://www.azlyrics.com/lyrics/lanadelrey/honeymoon.html)

 

"Honeymoon蜜月"

We both know that it's not fashionable to love me
我們都知道愛我並不值得炫耀
But you don't go cause truly there's nobody for you but me
但你不曾離去因為事實上除了我,沒人真心在乎你
We could cruise to the blues
我們可以一路航向藍調
Wilshire Boulevard【註1】 if we choose
駛向威爾夏大道,只要我們願意
Or whatever you want to do
或是任何你所渴望
We make the rules
規則由我們決定

Our honeymoon
你我的蜜月
Our honeymoon
你我的蜜月
Our honeymoon
你我的蜜月

Say you want me too
說你也需要我
Say you want me too
說你也需要我
Dark blue
我心頭的一抹深藍(陰鬱)
Dark blue
我心頭的一抹深藍(陰鬱)


We both know the history of violence that surrounds you
我們都明瞭那段綑綁著你的暴力過去
But I'm not scared, there's nothing to lose now that I've found you
但我不畏懼,因為尋著你,現在的我無牽無掛
We could cruise to the news
我們可以緩慢地探索新穎的事物
Pico blvd【註2】 in your used little bullet car【註3】 if we choose
在你彈痕累累的車裡,我們也能一同漫遊比可大道


Mr. Born to lose
親愛的,你生來就將失去我

Our honeymoon
你我的蜜月
Our honeymoon
你我的蜜月
Our honeymoon
你我的蜜月

Say you want me too
說你也需要我
Say you want me too
說你也需要我
Dark blue
我心頭的一抹深藍(陰鬱)
Dark blue
我心頭的一抹深藍(陰鬱)

There are violets in your eyes
你眼底的紫羅蘭
There are guns that blaze around you
戰火在你四周燃起
There are roses in between my thighs and fire that surrounds you
我腿間的玫瑰,你身旁的火焰
It's no wonder every man in town had neither fought nor found you
難怪鎮上的男人們都無法對抗隱身的你
Everything you do is elusive to even your honey dew
甚至對你的蜜露(Lana)來說,你所做的一切都難以理解

Our honeymoon
你我的蜜月
Our honeymoon
你我的蜜月
Our honeymoon
你我的蜜月

Dreaming away your life
一切只是幻夢
Dreaming away your life
一切只是幻夢
Dreaming away your life
一切只是幻夢

 

【註1】: 威爾夏大道穿越洛杉磯的中心,這條大道也穿越 Lana住的Koreatown。

【註2】: 比可大道也位於洛杉磯,並與威爾夏大道平行。 歌詞中的這兩條大道都以東西向從Santa Monica到市中心穿越大面積的洛杉磯。

【註3】: 歌詞中的"bullet car"應該是指一輛經歷過風風雨雨的車,一輛與暴力緊密相連的車。這段也可以跟前三句的".....history of violence....."相呼應。

每次聽完Lana的歌都覺得整個人煥然一新,不知道一路聽Lana歌的各位有沒有發現她每一首歌在描述的人都是同一個,她曾說過:「I am usually always singing about the same god damn person so I will love him forever…我通常都在唱同一個人因此我會永遠愛他。」其實......我個人覺得這個人是不存在的,只是一個一直活在她心中的完美角色,不過她只要持續創作出更多美美的歌,我希望這個人永存她的心中。

上面這首歌暗示蜜月期時愛人永遠是最美的真理,然而悲傷的是蜜月期短暫易逝,這也是為甚麼這首歌還是依照Lana一貫的作風,低低吟唱~唱出無奈,也許在她心中我們不只 Born to die更 Born to lose呀~

arrow
arrow

    梅爾拉克小姐 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()